• 论坛阅读器的设计是一读工具有基本的浏览器专用阅读文件的一门外语。 主要特点包括迅速词的翻译在浏览器和完整的词典管理。 正在不依赖于计算机的任何类型,论坛的工作现在Windows,Mac和Linux。 一些特点(交叉查询,悬停活化)可能需要安装额外的图书馆。 论坛使用各种类型的直提示和分裂的风景显示翻译。 它有一个最终目标不间断的阅读/浏览活动作为采用良好的量身定做的提示或功能的词典板右词进行翻译。 该应用程序可以被看作是一种工具,几乎将所有文件(或网站)一个互动的一个具有一个完整的综合词汇表。 你是否是一个专业的翻译,一个学生做家庭作业或网冲浪者在寻找新的视野,直观的功能将大大帮助你进行沟通的语言中,你是不是舒适的,并会提高你的生产力。 该名论坛是一个首字母缩略词源于"外读者的援助"。 它有什么参与该英文单词"论坛"是复数形式的"论坛"。

    正在不依赖于计算机的任何类型,论坛的工作现在Windows,Mac和Linux。 一些特点(交叉查询,悬停活化)可能需要安装额外的图书馆。

    论坛使用各种类型的直提示和分裂的风景显示翻译。 它有一个最终目标不间断的阅读/浏览活动作为采用良好的量身定做的提示或功能的词典板右词进行翻译。 该应用程序可以被看作是一种工具,几乎将所有文件(或网站)一个互动的一个具有一个完整的综合词汇表。

    你是否是一个专业的翻译,一个学生做家庭作业或网冲浪者在寻找新的视野,直观的功能将大大帮助你进行沟通的语言中,你是不是舒适的,并会提高你的生产力。

    该名论坛是一个首字母缩略词源于"外读者的援助"。 它有什么参与该英文单词"论坛"是复数形式的"论坛"。

  • मंचों पाठक डिजाइन किया गया था एक पढ़ने के उपकरण के साथ एक बुनियादी ब्राउज़र समर्पित करने के लिए दस्तावेजों को पढ़ने के लिए एक विदेशी भाषा में है । मुख्य विशेषताएं शामिल हैं तेजी से शब्द का अनुवाद ब्राउज़र के भीतर और पूरा शब्दकोश प्रबंधन. जा रहा है नहीं करने के लिए बंधे किसी भी प्रकार के कंप्यूटर, मंचों पर ठीक काम करता है विंडोज, मैक और लिनक्स. कुछ विशेषताएं (क्रॉस-खोज, मंडराना सक्रियण) आप की आवश्यकता हो सकती अतिरिक्त पुस्तकालय स्थापित है । मंचों का उपयोग करता है के विभिन्न प्रकार के इनलाइन टूलटिप्स और विभाजन के दर्शनों की संख्या प्रदर्शित करने के लिए अनुवाद. यह एक अंतिम लक्ष्य की निर्बाध पढ़ने/ब्राउज़िंग गतिविधि को रोजगार के रूप में अच्छी तरह से सिलवाया टूलटिप्स या विशेष रुप से प्रदर्शित शब्दकोश पैनलों के आसपास सही शब्द के लिए अनुवाद किया जा सकता है । आवेदन के रूप में देखा जा सकता है कि एक उपकरण लगभग धर्मान्तरित हर दस्तावेज़ या (वेबसाइट) के लिए एक इंटरैक्टिव में से एक है कि एक पूर्ण एकीकृत शब्दावली है । चाहे आप एक पेशेवर अनुवादक हैं, एक छात्र होमवर्क कर रही है या एक वेब surfer के लिए देख नए क्षितिज, सहज ज्ञान युक्त कार्यक्षमता बहुत मदद मिलेगी आप संवाद में भाषा जिसमें आप सहज नहीं हैं, और अपनी उत्पादकता बढ़ाने के. नाम के मंचों के लिए एक परिचित करा रहा है से व्युत्पन्न "विदेशी रीडर की सहायता". यह कुछ भी नहीं है के साथ शामिल अंग्रेजी शब्द "fora" है, जो बहुवचन के रूप में "फोरम".

    जा रहा है नहीं करने के लिए बंधे किसी भी प्रकार के कंप्यूटर, मंचों पर ठीक काम करता है विंडोज, मैक और लिनक्स. कुछ विशेषताएं (क्रॉस-खोज, मंडराना सक्रियण) आप की आवश्यकता हो सकती अतिरिक्त पुस्तकालय स्थापित है ।

    मंचों का उपयोग करता है के विभिन्न प्रकार के इनलाइन टूलटिप्स और विभाजन के दर्शनों की संख्या प्रदर्शित करने के लिए अनुवाद. यह एक अंतिम लक्ष्य की निर्बाध पढ़ने/ब्राउज़िंग गतिविधि को रोजगार के रूप में अच्छी तरह से सिलवाया टूलटिप्स या विशेष रुप से प्रदर्शित शब्दकोश पैनलों के आसपास सही शब्द के लिए अनुवाद किया जा सकता है । आवेदन के रूप में देखा जा सकता है कि एक उपकरण लगभग धर्मान्तरित हर दस्तावेज़ या (वेबसाइट) के लिए एक इंटरैक्टिव में से एक है कि एक पूर्ण एकीकृत शब्दावली है ।

    चाहे आप एक पेशेवर अनुवादक हैं, एक छात्र होमवर्क कर रही है या एक वेब surfer के लिए देख नए क्षितिज, सहज ज्ञान युक्त कार्यक्षमता बहुत मदद मिलेगी आप संवाद में भाषा जिसमें आप सहज नहीं हैं, और अपनी उत्पादकता बढ़ाने के.

    नाम के मंचों के लिए एक परिचित करा रहा है से व्युत्पन्न "विदेशी रीडर की सहायता". यह कुछ भी नहीं है के साथ शामिल अंग्रेजी शब्द "fora" है, जो बहुवचन के रूप में "फोरम".

  • Fora Reader was designed to be a reading tool with a basic browser dedicated to reading documents in a foreign language. Main features include rapid word translations within the browser and complete dictionary management. Being not tied to any computer type, Fora works fine on Windows, Mac and Linux. Some features (cross-lookup, hover activation) may require you install additional libraries. Fora uses various types of inline tooltips and split views to display translations. It has a ultimate goal of uninterrupted reading/browsing activity as employing well-tailored tooltips or featured dictionary panels right around the word to be translated. The application can be viewed as a tool that virtually converts every document (or website) to an interactive one that has a complete integrated glossary. Whether you are a professional translator, a student doing homework or a web surfer looking for new horizons, the intuitive functionality will greatly help you communicate in languages in which you are not comfortable and will enhance your productivity. The name Fora is an acronym derived from "Foreign Reader's Aid". It has nothing involved with the English word "fora" which is plural form of "forum".

    Being not tied to any computer type, Fora works fine on Windows, Mac and Linux. Some features (cross-lookup, hover activation) may require you install additional libraries.

    Fora uses various types of inline tooltips and split views to display translations. It has a ultimate goal of uninterrupted reading/browsing activity as employing well-tailored tooltips or featured dictionary panels right around the word to be translated. The application can be viewed as a tool that virtually converts every document (or website) to an interactive one that has a complete integrated glossary.

    Whether you are a professional translator, a student doing homework or a web surfer looking for new horizons, the intuitive functionality will greatly help you communicate in languages in which you are not comfortable and will enhance your productivity.

    The name Fora is an acronym derived from "Foreign Reader's Aid". It has nothing involved with the English word "fora" which is plural form of "forum".