• 有时候,国际人物,例如变音符号,没有正确显示由于编码问题。 一个则具有手工编辑的文件和替换的破符。 这是一个繁琐和耗费时间的工作。

    当涉及到的字幕,至少、字幕自动编用户提供了一种快速、直观的和轻便的软件解决方案。

    为了使用,一个必须简单地下载,解压缩和运行的应用程序。

    该计划提供了一个简单和直观的用户接口。 用户可以简单地拖放的文件,他们希望进程纳入其主要的窗口。 整个文件夹也可以加入和处理方法相同。

    之后添加文件(或文件夹),然后该程序自动扫描的文件与适当的扩展(通过默认这些都是SRT,TXT和子),然后搜索这些人物或词语可以替换。 如果适合的文件含有指定的人物都发现,应用程序,然后自动处理他们,根据规则所定义的用户。 后来它显示一份简要报告如何作出的结论是,包括数量的文件修改和错误的数量或排除的文件。

    通过访问的专用窗口,用户可以管理的替代清单。 这些定义符或词来替换,什么来取代他们,其文件编码类型应用程序的期望。 多个这样的列表可以被定义和一项可以很容易地在它们之间切换之前试图添加一个文件集。

    用户还可以规定哪些类型的文件的过程和是否应当尝试处理隐藏或只读文件。

    这是一个轻便和容易使用的软件,可以帮助你轻松删除变音符号从多个副标题的文件。 由于它的配置的性质,它也可以处理其他的文件,使它成为一个多功能的解决方案。

  • कभी कभी, अंतरराष्ट्रीय वर्ण, इस तरह के रूप में, विशेषक, नहीं ठीक से प्रदर्शित करने के लिए कारण एन्कोडिंग मुद्दों. एक तो मैन्युअल रूप से संपादित करें और दस्तावेज़ को बदलने टूट अक्षर. यह एक थकाऊ और समय लेने का काम है ।

    जब यह आता है करने के लिए उपशीर्षक, कम से कम, ऑटो उपशीर्षक संपादक उपयोगकर्ताओं को प्रदान करता है के साथ एक तेजी से, सहज और हल्के सॉफ्टवेयर समाधान है ।

    क्रम में यह उपयोग करने के लिए, एक चाहिए बस, डाउनलोड खोलना, और अनुप्रयोग चलाएँ ।

    कार्यक्रम की विशेषताएं एक सरल और सहज ज्ञान युक्त उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस । उपयोगकर्ताओं कर सकते हैं बस खींचें और फ़ाइलों को छोड़ करने के लिए वे इच्छा की प्रक्रिया में अपने मुख्य विंडो है । पूरे फ़ोल्डर्स भी जोड़ा जा सकता है और संसाधित में एक ही रास्ता है ।

    बाद फ़ाइलों को जोड़ने (या फ़ोल्डर), कार्यक्रम तो स्वचालित रूप से स्कैन फ़ाइलों के लिए उचित एक्सटेंशन के साथ (डिफ़ॉल्ट रूप से, इन कर रहे हैं SRT, TXT और उप) और फिर खोजों के लिए इन अक्षरों या शब्दों के लिए प्रतिस्थापित किया जा सकता है । यदि उपयुक्त फ़ाइलों से युक्त निर्दिष्ट अक्षर पाए जाते हैं, तो आवेदन स्वचालित रूप से उन प्रक्रियाओं, नियमों के अनुसार उपयोगकर्ता द्वारा परिभाषित किया गया है । बाद में यह प्रदर्शित करता है एक संक्षिप्त रिपोर्ट के आपरेशन निष्कर्ष निकाला गया था, सहित फ़ाइलों की संख्या को संशोधित और त्रुटियों की संख्या या फ़ाइलों को बाहर रखा गया है ।

    तक पहुँचने के द्वारा समर्पित विंडो में, उपयोगकर्ताओं को प्रबंधित कर सकते हैं प्रतिस्थापन की सूची । ये जो परिभाषित अक्षर या शब्द को प्रतिस्थापित करने के लिए, क्या करने के लिए के साथ उन की जगह है, और जो फ़ाइल एन्कोडिंग प्रकार के आवेदन की उम्मीद करनी चाहिए. कई तरह की सूचियों को परिभाषित किया जा सकता है और एक कर सकते हैं आसानी से उन दोनों के बीच स्विच प्रयास करने से पहले जोड़ने के लिए, फ़ाइलों का एक सेट है ।

    उपयोगकर्ताओं को भी निर्दिष्ट कर सकते हैं जो फ़ाइल प्रकार की प्रक्रिया करने के लिए और क्या यह करने का प्रयास करना चाहिए प्रक्रिया या केवल-पढ़ने के लिए फ़ाइलों.

    यह एक हल्के और प्रयोग करने में आसान सॉफ्टवेयर का टुकड़ा है कि आप मदद कर सकते हैं आसानी से हटाने विशेषक से कई उपशीर्षक फ़ाइलों को एक बार में. इसकी वजह से विन्यास प्रकृति में, यह भी कर सकते हैं प्रक्रिया अन्य फ़ाइलों के रूप में अच्छी तरह से कर रही है, यह एक बहुमुखी समाधान है.

  • Sometimes, international characters, such as diacritics, do not display properly due to encoding issues. One then has to manually edit the document and replace the broken characters. This is a tedious and time consuming job.

    When it comes to subtitles, at least, Subtitle Auto Editor provides users with a fast, intuitive and lightweight software solution.

    In order to use it, one must simply download, unzip and run the application.

    The program features a simple and intuitive user interface. Users can simply drag and drop the files they wish to process into its main window. Entire folders can also be added and processed in the same way.

    After adding files (or folders), the program then automatically scans for files with the proper extension (by default these are SRT, TXT and SUB) and then searches these for characters or words to be replaced. If suitable files containing the specified characters are found, the application then automatically processes them, according to the rules defined by the user. Afterward it displays a brief report of how the operation was concluded, including the number of files modified and the number of errors or excluded files.

    By accessing the dedicated window, users can manage substitution lists. These define which characters or words to replace, what to replace them with, and which file encoding type the application should expect. Multiple such lists can be defined and one can easily switch between them before attempting to add a set of files.

    Users can also specify which file types to process and whether it should attempt to process hidden or read-only files.

    This is a lightweight and easy to use piece of software that can help you easily remove diacritics from multiple subtitle files at once. Due to its configurable nature, it can also process other files as well, making it a versatile solution.