• 翻译字幕可能相当费时,特别是因为如果要尽可能准确地取自源材料,需要一些认真的努力. 翻译工具可以用来使这个过程的一部分更容易承受,但即便如此,它也涉及复制和粘贴每行,还有翻译关闭的可能.

    软件是一种对这一切采取现代方法的工具。 它由ChatGPT的AI模型之一提供动力,这使得它能够逐行翻译你的字幕,允许您在过程后导出最终,翻译的文件.

    就像其他工具一样 OpenAI技术,你需要为一切工作提供API密钥. 如果你还没有账户 请注意需要你的电话号码 购买API密钥本身是一个简单的过程,不过只需几秒钟即可.

    要翻译出字幕,必须输入相关的字幕文件. 该工具已经支持了更受欢迎的扩展,例如.ass,.srt,.ssa,和.vtt,所以很可能不会遇到相容性问题. 节目随后应识别出每个字幕行.

    设定目标语言,单击翻译,工具会通过每个字幕行进行翻译. 翻译本身不应该离标点太远,但是如果想更深入地通过,最好事后手动审查.

    值得一提的是,种类限制很小,多由OpenAI的道具系统所造成. 程序一开始只能翻译出几十行行,需要手动恢复过程. 中途在语言之间切换是可能的,所以如果想要将一些行译成一种语言,而其他行则可以翻译成另一种语言.

    软件是用于翻译字幕的方便工具. 程序容易被任何人使用,而翻译大多准确,多亏了使用的gpt-3.5-turbo模型.

    .

  • उपशीर्षक ट्रांसलेट करना एक समय लेने वाली कर्तव्य हो सकता है, विशेष रूप से कुछ गंभीर प्रयास की आवश्यकता होती है यदि आप स्रोत सामग्री के लिए जितना संभव हो उतना सटीक होना चाहते हैं। अनुवादक उपकरण इस प्रक्रिया के कुछ हिस्सों को भालू के लिए आसान बनाने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है, लेकिन फिर भी, इसमें प्रत्येक पंक्ति की प्रतिलिपि और चिपकाना शामिल है, और अनुवाद की संभावना भी है।

    सॉफ्टवेयर एक ऐसा उपकरण है जो सभी के लिए आधुनिक दृष्टिकोण लेता है। यह ChatGPT के AI मॉडल में से एक द्वारा संचालित है, जो इसे लाइन द्वारा अपनी उपशीर्षक लाइन का अनुवाद करने में सक्षम बनाता है, जिससे आपको प्रक्रिया के बाद अंतिम, अनुवादित फ़ाइल निर्यात करने की अनुमति मिलती है।

    किसी अन्य उपकरण की तरह जो उपयोग करता है OpenAI प्रौद्योगिकी, आपको काम करने के लिए सब कुछ के लिए API कुंजी प्रदान करने की आवश्यकता होगी। यदि आपके पास अभी तक कोई खाता नहीं है, तो कृपया ध्यान दें कि उसे आपकी फोन नंबर की आवश्यकता है। एपीआई कुंजी खुद को जारी करना एक सरल प्रक्रिया है जिसे कुछ सेकंड से अधिक नहीं लेना चाहिए।

    अपने उपशीर्षक अनुवाद करने के लिए, आपको प्रासंगिक उपशीर्षक फ़ाइल को इनपुट करना होगा। उपकरण पहले से ही अधिक लोकप्रिय एक्सटेंशन का समर्थन करता है, जैसे कि .ass, .srt, .ssa, और .vtt, इसलिए यह संभावना है कि आप संगतता समस्याओं में नहीं चलेंगे। फिर प्रत्येक उपशीर्षक लाइन को पहचानना चाहिए।

    अपनी लक्षित भाषा सेट करें, अनुवाद पर क्लिक करें, और टूल इसे अनुवाद करने के लिए प्रत्येक उपशीर्षक लाइन से गुजरेगा। अनुवाद खुद को मार्क से बहुत दूर नहीं होना चाहिए, लेकिन यदि आप अधिक के माध्यम से होना चाहते हैं, तो उन्हें बाद में मैन्युअल रूप से समीक्षा करना सबसे अच्छा है।

    यह उल्लेखनीय है कि वहाँ छँटाई की एक छोटी सीमा है, जो ज्यादातर OpenAI की टोकन प्रणाली के कारण होती है। कार्यक्रम पहले कुछ दर्जन लाइनों का अनुवाद कर सकता है और आपको प्रक्रिया को मैन्युअल रूप से फिर से शुरू करना होगा। माध्यम से भाषा के बीच स्विच करना संभव है, इसलिए यदि आप किसी भाषा में कुछ लाइनों का अनुवाद करना चाहते हैं, और दूसरों को अलग-अलग में बदलना चाहते हैं तो आप ऐसा कर सकते हैं।

    यदि आप अपने उपशीर्षक का अनुवाद करना चाहते हैं तो सॉफ्टवेयर एक सुविधाजनक उपकरण है। कार्यक्रम किसी द्वारा उपयोग करना आसान है, और अनुवाद ज्यादातर सटीक होते हैं, धन्यवाद gpt-3.5-turbo मॉडल इस्तेमाल किया।

    .

  • Translating subtitles can be quite a time-consuming duty, especially as some serious effort is needed if you want to be as accurate as possible to the source material. Translator tools can be used to make parts of this process easier to bear, but even so, it involves copying and pasting each line, and there's also the possibility of the translation being off.

    Subtitle Translator is a tool that takes a modern approach to all of this. It's powered by one of ChatGPT's AI models, which enables it to translate your subtitles line by line, allowing you to export the final, translated file after the process.

    Much like any other tool that uses OpenAI technology, you'll require to provide an API key for everything to work. If you don't have an account yet, do note that it requires your phone number. Procuring the API key itself is a simple process that should take no more than a few seconds, however.

    To get your subtitles translated, you'll have to input the relevant subtitle file. The tool already supports more popular extensions, such as .ass, .srt, .ssa, and .vtt, so it's likely that you won't run into compatibility problems. The program should then recognize each subtitle line.

    Set your target language, click Translate, and the tool will go through each subtitled line to translate it. The translations themselves shouldn't be too far off the mark, but if you want to be more through, it's best to manually review them afterwards.

    It's worth mentioning that there's a small limitation of sorts, which is mostly caused by OpenAI's token system. The program can only translate a few dozen lines at first, and you'll have to resume the process manually. Switching between languages midway through is possible, so if you wish to translate some lines into a language, and others into a different one, you can do so.

    Subtitle Translator is a convenient tool to use if you're looking to translate your subtitles. The program is easy to use by anyone, and the translations are mostly accurate, thanks to the gpt-3.5-turbo model used.